Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
sweettrouble
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - sweettrouble
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 20 spośród około 82
1
2
3
4
5
Następny
>>
267
Język źródłowy
Sen hiç başarılı Öğrencilerin yaz okuluna...
Sen hiç başarılı Öğrencilerin yaz okuluna kaldıklarına şahit oldun mu ? İstisnalar hariç sanmıyorum. Her sene yaz okuluna kalmayacağım diyip, kaydını ilk sıradan yapan öğrenciler var hayatta. İnan bana, yazın okul katlanılacak şey değil.Ben yaz okulunda okuyan biri olarak yaz okulunun neden daha kötü olduğunu anlatayım.
Ukończone tłumaczenia
Have you ever witnessed
185
Język źródłowy
ritim uyumlu tekrar anlamına gelir buyüzdende bu...
ritim uyumlu tekrar anlamına gelir buyüzdende bu tekrarı göstermek istedim.Bu projemde de karmaşanın bile bir düzen içinde olduğunu göstermek istedim.Ortadaki karmaşanın aslında benzer başlangıçlar taşıdığını söyliyebilirm
Ukończone tłumaczenia
The rhythm is consistent, and the repetition adds to the meaning
41
Język źródłowy
Tek yaşamak kulağa çok daha güzel geliyor...
Tek yaşamak kulağa çok daha güzel geliyor olabilir
Ukończone tłumaczenia
It may sound much better to live alone.
248
Język źródłowy
Günümüzün en büyük sorunlarından biridir...
Günümüzün en büyük sorunlarından biridir işsizlik.Çalışan insanlardan şanslı olanlarıdır üniversite mezunu olan.Diploma sahibi olmak nedir peki?Birçok kapının size açılması mı?Buna hiç düşünmeden evet diyebilirim.Tüm kapıları açar size.Saygınlık,toplumda belirli bir yer edinme ve çok daha fazlası.
Ukończone tłumaczenia
Unemployment is one of the biggest problems of our time...
309
Język źródłowy
Pers prensi filmini merakla...
Pers prensi filmini merakla bekliyordum.Bilgisayar oyunlarının filme uyarlanması herzaman ilgimiçekmiştir.Görselliğinin inanılmazlığı,efektleri kısaca filmin konusu ve kendisi beni kendine hayran bırakmaya yetti.Tek sorun, film başlamadan en az yirmi dakika süren can sıkıcı reklamlar.İnsan sadece reklamlar yüzünden filmi izlemeden çıkadabilir.O noktaya gelinebiliyor.
Ukończone tłumaczenia
I was really looking forward to ...
147
Język źródłowy
en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda...
en çok üzüldüğüm noktaysa ilk sınavımda dikkatsizliğim nedeniyle düşük almış olmamdı.Bundan sonra dikkatimi ne olursa olsun diğer zamanlarda olduğu gibi sınavıma odaklayacağım.
Ukończone tłumaczenia
The saddest point...
426
Język źródłowy
Sevgili Neslihan hocam. Sizin gibi ...
Sevgili Neslihan hocam. Sizin gibi birini tanıdığım için kendimi çok şanslı hissediyorum . . İnsanların bazen kendilerini çok rahat şekilde ifade edemedikleri anlar olur. Sanırım şu anda o anlardan biri. Sizi gerçekten çok seviyorum. Sadece bir öğretmen gibi değil arkadaş gibi de. İnanın siz mutlu olunca mutlu oluyorum. Tek korktuğum şey sinirli olduğunuz zaman. Ya da kendimi tam olarak ifade edemediğim zamanlar. Kendi bölümüme geçtiğim zaman gerçekten sizle geçirdiğimiz zamanları fazlasıyla özleyeceğim.
Ukończone tłumaczenia
My dear Professor Neslihan,I feel ...
368
Język źródłowy
Gizemli olmak,sadece düşündüklerini söylememek...
Gizemli olmak,sadece düşündüklerini söylememek yada içine kapanık olmak mıdır? Bana sorarsanız ikiside değil.Gizem,insanın içinde merak duygusunu uyandıran bir kavram.Tıpkı,yüzlerinde maskeyle,tiyatro sahnesinde yer alan insanları merak etmek gibi.Hiçbirini tanımıyor olsanız bile.Bende gizemli bir insandım.Beni anlatan en doğru kavram gizemdi belkide.Birçok şeyi kendi içinde yaşayan.Üzüntüsünü, sevincini kolay kolay belli etmeyen biriyim.
Ukończone tłumaczenia
Is being mysterious just not to tell...
327
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan...
Günümüzün milyonerleri paralarını piyangodan kazanmadılar, hepsinin de uyguladığı birkaç basit kural var sadece.Ama bu bir günde zengin olabileceğiniz anlamına gelmez.Bunları okuduktan sonrada fikriniz hala değişmediyse yapabileceğiniz birkaç şey var.Ne yapın ne edin bill gates'in kankanız olmasını sağlayın.Mısırda zengin bir amcanız olması için dua edin ondan size miras kalabilmesi içinde.
çok acil yardım ederseniz sevinirim
Ukończone tłumaczenia
Today's millionaires didn't earn....
226
Język źródłowy
Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının...
Bunları yapanlara gereken ceza verilmeli.Basının işi, kişilerin izinsiz fotograflarını çekmek yada özel hayatlarını ön plana çıkarmak değil.Örneğin reklam amacıyla fotoğraflarını çektiren ünlülerin bu duruma izin vermesi,her insanın bu duruma olumlu bakacağını göstermez.
Ukończone tłumaczenia
The role and function of press
77
Język źródłowy
there should be laws that ban media photographsor...
there should be laws that ban media photographsor video of people without their permission.
Ukończone tłumaczenia
KiÅŸilerin izni olmadan
1
2
3
4
5
Następny
>>